Toàn văn lời Thủ tướng Phạm Minh Chính ghi sổ tang tưởng niệm cố Thủ tướng Abe Shinzo
Thủ tướng Phạm Minh Chính ghi trong sổ tang: Ngài Abe Shinzo mất đi không chỉ là tổn thất to lớn đối với đất nước Nhật Bản, mà của cả cộng đồng quốc tế, trong đó có Việt Nam.
Sáng nay 11-7, Thủ tướng Phạm Minh Chính đã tới Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam ghi sổ tang tưởng niệm cố Thủ tướng Abe Shinzo.
Thủ tướng Phạm Minh Chính ghi sổ tang tưởng niệm cố Thủ tướng Abe Shinzo tại Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam - Ảnh: Hữu Hưng
Báo Người Lao Động trân trọng giới thiệu toàn văn lời Thủ tướng Phạm Minh Chính ghi trong sổ tang:
"Hà Nội ngày 11-7-2022
Lãnh đạo và nhân dân Việt Nam vô cùng thương tiếc Ngài Abe Shinzo, người bạn lớn thân thiết, chí tình, chí nghĩa của Lãnh đạo và Nhân dân Việt Nam. Thay mặt Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam, xin gửi gới Đảng Dân chủ tự do, Chính phủ Nhật Bản, Nhân dân Nhật Bản và gia quyến Ngài Abe Shinzo sự tiếc thương, lời chia buồn sâu sắc nhất.
Ngài Abe Shinzo mất đi không chỉ là tổn thất to lớn đối với đất nước Nhật Bản, mà của cả cộng đồng quốc tế, trong đó có Việt Nam.
Di ảnh cố Thủ tướng Abe Shinzo - Ảnh: Hữu Hưng
Tình cảm đặc biệt và sự hỗ trợ quý báu mà Ngài Abe Shinzo đã dành cho đất nước, con người Việt Nam cũng như quan hệ đối tác chiến lược sâu rộng Việt Nam - Nhật Bản là tài sản vô giá cho tương lai quan hệ giữa hai nước chúng ta.
Trong thời gian dài Ngài làm Thủ tướng Nhật Bản, quan hệ hợp tác hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản đã bước sang giai đoạn mới phát triển tốt đẹp với những dấu ấn đậm nét.
Là người bạn thân thiết, chia ngọt sẻ bùi với tinh thần "tình cảm, chân thành, tin cậy", hai đất nước Việt Nam và Nhật Bản chúng ta sẽ cùng nhau vượt qua nỗi đau thương, mất mát to lớn này phát triển hơn nữa quan hệ hợp tác hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản vì hoà bình, hợp tác phát triển ở trong khu vực và trên thế giới vì sự hùng cường thinh vượng của mỗi nước chúng ta.
Thủ tướng nước CHXNCH Việt Nam Phạm Minh Chính"
Trước đó, được tin cựu Thủ tướng Nhật Bản Abe Shinzo từ trần, ngày 8-7, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã thay mặt Lãnh đạo Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam gửi điện chia buồn tới Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do, Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio.
Trong điện, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới Chính phủ, Nhân dân Nhật Bản và gia quyến Ngài Abe Shinzo; bày tỏ trân trọng tình cảm đặc biệt và sự ủng hộ, hỗ trợ quý báu mà Ngài Abe dành cho đất nước và con người Việt Nam cũng như quan hệ Đối tác chiến lược sâu rộng Việt Nam - Nhật Bản.
Cùng ngày, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn cũng đã gửi điện chia buồn tới Bộ trưởng Ngoại giao Nhật Bản Hayashi Yoshimasa.
Đại sứ quán Nhật Bản mở sổ tang tưởng niệm cố Thủ tướng Abe Shinzo từ 9 giờ đến 17 giờ 15 trong hai ngày 11 và 12-7 tại trụ sở Đại sứ quán ở số 27 phố Liễu Giai, quận Ba Đình, Hà Nội.
Đại sứ quán Nhật Bản đề nghị người đến viếng mang theo căn cước công dân hoặc chứng minh nhân dân để xuất trình khi ra vào Đại sứ quán (cổng chính Đại sứ quán Nhật Bản ở số 27 phố Liễu Giai)